Literalmente. Eu até percebo inglês bastante bem e não tenho tido grandes dificuldades em perceber o que me dizem, sobretudo quando é por escrito. Logo agora, a trocar mensagens com um canadiano simpático, não percebi o que me quis dizer. Estranha escolha de palavras ou diferença cultural?
8 comentários:
ja foste!!!
Pois... :)
Mesmo? COnfirma-se?
Hum... Nessa perspectiva, confirma-se!
Hehehehehehe... O Alivio!
Eu é que sabia! :P
Ele mete "eh" no fim de cada frase?
Não... o que significa o "eh"???
Enviar um comentário